Все необходимые страницы
Идеально в ФМС, ФНС, ЗАГС
Два офиса в центре
Доставка по Москве
— более 8 лет опыта нотариального перевода паспорта в Москве
— переведено и заверено более 1 500 паспортов за 2017 год
— Вы получаете перевод, пригодный для использования в любом государственном органе власти
— подходит для устройства на работу, для подачи в банки, ВУЗы, у нотариуса и пр.
— Перевод не имеет срока действия, распространяется пожизненная гарантия
— нотариальное заверение в офисе бюро
— курьерская доставка переводов в течение трех часов и т. д.
Агентство переводов WordHouse за годы своей деятельности накопило большой багаж знаний и умений, в том числе в том, что касается перевода таджикского паспорта с нотариальным заверением. Нами составлены шаблоны перевода паспортов, памятки для наших сотрудников и целые пособия для перевода отдельных документов.
Все это делается только для того, чтобы удешевить процесс перевода таджикского паспорта с нотариальным заверением настолько, чтобы такой перевод был доступен абсолютно всем, при всем при этом, сохранив качество перевода и сроки его исполнения на неизменном уровне. Именно такой комплексный подход позволяет нам предлагать одну из лучших услуг подобного типа в Москве.
Нотариальный перевод таджикского паспорта понадобится Вам во множестве ситуаций, при обращении в государственные и частные органы, в нотариат, при устройстве на работу, в детский садик, школу, больницу, банк. Фактически, этот документ нужен при каждом официальном обращении в учреждение, которое должно быть каким-либо образом задокументировано. Именно поэтому нотариальный перевод таджикского паспорта должен быть у каждого гражданина на руках в любой момент времени.
При обращении за переводом всегда проверяйте за переводчиками их труд. К сожалению, ошибки встречаются, в том числе и в нашей деятельности, поэтому очень важно подходить к этому вопросу в своеобразной связке с переводчиком, подсказывать ему спорные моменты, проверять цифры и написание имени. Если при переводе больших, объемных документов, по стандарту качества переводчика допускается одна опечатка на 5000 знаков переведенного текста, то опечатки и уж тем более ошибки в переводе паспорта недопустимы. Каждый перевод таджикского паспорта с нотариальным заверением проходит тщательную проверку со стороны нашего специалиста прежде чем выдается на руки своему владельцу.
Таджикистан, это бывшая советская республика сильно удаленная от территории современной России по сравнению с другими бывшими советскими государствами. Население Таджикистана не очень многочисленно, но устойчивый спрос на переводы таджикского паспорта с нотариальным заверением сохраняется на протяжении многих лет. Граждане Таджикистана ценятся в сфере услуг и строительства, поэтому приток иммигрантов устойчив.
Агентство переводов WordHouse оказывает услуги перевода таджикского паспорта с нотариальным заверением уже много лет. Мы наблюдали этапы эволюции таджикского паспорта, внедрения новых версий паспортов с новыми степенями защиты.
Как и во многих других государствах – таджикские паспорта сильно отличаются друг от друга, существуют исключительно внутренние версии паспортов, есть заграничные паспорта старого образца и нового образца. Также есть проекты по изменению облика таджикского паспорта для его соответствия веяниям новых требований международного законодательства. Мы в Бюро переводов WordHouse всегда стремимся оставаться в курсе событий, чтобы активнее реагировать на изменения при осуществлении переводческой деятельности, а именно перевода таджикского паспорта с нотариальным заверением.
При переводе таджикского паспорта старого образца, и особенно паспорта для внутреннего пользования, переводчику стоит быть готовым к появлению рукописных записей на таджикском языке. Рукописный текст бывает тяжело распознать даже на родном языке, не говоря уже об иностранном, но наши специалисты имеют богатый опыт работы с таджикскими паспортами, и иногда по одному местонахождению записи могут определить ее значение.
Конечно перевод внутреннего паспорта гражданина Таджикистана не может использоваться например при осуществлении миграционных мероприятий на территории Российской Федерации, однако в некоторых ситуациях он просто необходим, когда например другие документы не доступны или требуется подтвердить свою личность вторым документом. Тем не менее наши специалисты всегда уточнят место подачи Вашего документа, чтобы избежать лишних переводов, которые могут не отвечать Вашим предполагаемым запросам.
Также при переводе таджикского паспорта с нотариальным заверением всегда уделяем особое внимание штампам о пересечении границы в документе и другим штампам, в частности на русском языке о получении вида на жительство или разрешения на временное проживание.