Любые виды свидетельств
Идеально в ФМС, ФНС, ЗАГС
Два офиса в центре
Доставка по Москве
— более 8 лет опыта нотариального перевода паспорта в Москве
— переведено и заверено более 1 500 паспортов за 2017 год
— Вы получаете перевод, пригодный для использования в любом государственном органе власти
— подходит для устройства на работу, для подачи в банки, ВУЗы, у нотариуса и пр.
— Перевод не имеет срока действия, распространяется пожизненная гарантия
— нотариальное заверение в офисе бюро
— курьерская доставка переводов в течение трех часов и т. д.
Агентство переводов WordHouse работает на рынке переводов уже много лет. Мы подбираем только качественный, квалифицированный персонал, который имеет опыт работы именно в переводческих компаниях.
В нашем агентстве описаны процедуры перевода каждого типа личных документов, это позволяет переводчику, с одной стороны, действовать по шаблону, что существенно сокращает время перевода, а с другой стороны, обращать внимание именно на те спорные места, который присуще Вашему документу.
Все это позволяет предоставить Вам услугу высокого качества по демократичным ценам и неизменно за крайне сжатые сроки. Попробуйте, не пожалеете!
Если говорить о преимуществах в цифрах:
— 2 офиса при нотариальных конторах в Москве;
— 6 человек в штате принимают и обрабатывают Ваши заказы;
— 300 человек за штатом готовы взяться за Ваш перевод в любое удобное время;
— 10 лет средний опыт работы наших сотрудников;
— 1000 переводов в месяц в среднем заверяют в нашей компании;
— 75% клиентов являются нашими постоянными клиентами, обращающимися к нам не один раз;
— Топ-100 переводческих компаний России последние 3 года.
Продолжать можно и дальше, у нас еще множество преимуществ перед нашими конкурентами, чтобы прочувствовать их все – обращайтесь к нам за переводом свидетельства о браке с нотариальным заверением.
Свидетельство о браке, подтверждающее семейный статус гражданина, – важный официальный юридический документ, который выдается государственными органами страны. Для того чтобы свидетельство было действительно на территории или за пределами России, его необходимо юридически грамотно перевести, а затем нотариально заверить – только в таком виде документ о заключении брака может быть легализован в законодательно установленном порядке.
Когда нужен перевод свидетельства о браке?
Ситуаций, когда необходим перевод свидетельства о браке с нотариальным заверением, много. В основном, они связаны с юридической легализацией документа в другом государстве: подлинник свидетельства о браке, выданный в определенной стране, действует только на ее территории. Самые распространенные причины обращения за переводом:
Чтобы переведенное свидетельство о браке получило законную силу, оно должно быть заверено нотариально, а также легализовано, в случае необходимости, либо путем проставления апостиля (печати, подтверждающей подлинность подписи и штампа на документе) либо легализировано консульством – один из этих вариантов применяется для придания официального статуса документу.
Перевод свидетельства о браке с нотариальным заверением имеет свои тонкости: любая ошибка или неточность может привести к проблемам вплоть до отказа при получении документов.
Работа потребует от специалиста аккуратности, хорошего знания языка, всех нюансов оформления документации, внимательности и терпения. Нотариально заверенный перевод свидетельства о браке должен осуществлять дипломированный лингвист с опытом соответствующей деятельности.
Качественный и срочный перевод свидетельства о браке в Москве можно заказать в нашем Агентстве переводов, Вы получите идеальное соотношение цена/качестве/потраченное время на услугу на текущем рынке переводов в Москве.
Только соблюдение всех указанных выше нюансов может гарантировать Вам получение качественной услуги перевода, конечно перевод еще нужно будет проверить по готовности, соблюсти процедурные моменты для нотариального заверения, непосредственно заверить, но все это уже скорее технические момента осуществления перевода документа.