Предлагаем услуги компетентного перевода рекламных текстов, договоров, любой литературы на немецкий язык или с языка, учитывая диалектические особенности языковых конструкций.
Немецкий язык – язык австрийцев, лихтенштейнцев, немцев, большинства швейцарцев. Пополняет западную подгруппу германских языковых систем индоевропейской семьи. Считается государственным в Австрии, Германии, Лихтенштейне. Одним из официально признанных в Бельгии, Швейцарии.
Назван самой распространенной лексической формой в мире. Применяется немцами в качестве востребованного местного или родного языка, проживающими в большинстве стран Восточной, Центральной Европы. Числится в списке официальных языков ЕС, множества прочих региональных, международных организаций.
Существующие диалекты относятся к западногерманскому диалектному континууму. Лингвисты выделяют три емкие группы диалектов: нижненемецкая, средненемецкая, южнонемецкая. Последние две диалектические группы принято рассматривать как составляющую часть верхненемецких диалектов. Литературный немецкий сформирован на базе именно этих диалектических групп.
Швейцария с Австрией имеют собственные вариации языка, созданные посредством обособленной диалектной базы со специфическими чертами грамматического, фонетического строя.
Республика Германия занимает 357408,74 квадратных километров территории Центральной Европы. На 2015 год количество проживающих в ФРГ составляло 82,2 миллиона жителей. Столица – Берлин.
Перевод паспорта с немецкого языка с нотариальным заверением — 880 рублей *
Перевод свидетельства с немецкого языка с нотариальным заверением — 950 рублей *
Перевод справки с немецкого языка с нотариальным заверением — 950 рублей *
Перевод судебного решения с немецкого языка — 400 рублей за переводческую страницу **
Перевод учредительных документов с немецкого языка — 400 рублей за переводческую страницу **
Перевод договоров с немецкого языка — 400 рублей за переводческую страницу **
Перевод учредительных документов на немецкий язык — 420 рублей за переводческую страницу **
Перевод соглашений на немецкий язык — 420 рублей за переводческую страницу **
Перевод свидетельства на немецкий язык с нотариальным заверением — 1000 рублей *
Перевод справки на немецкий язык с нотариальным заверением — 1000 рублей *
* Стоимость включает нотариальное заверение перевода
** Стоимость указана за переводческую страницу — 1800 знаков с пробелами
Немецкий язык считается неоднородным, плюрицентрическим. Неоднородность отражается в различиях, характерных для определенных групп носителей. Письменность основана на латинице, дополненной тремя графемами, лигатурой эсцет.
Для неопытных лингвистов, выполняющих перевод с или на немецкий язык, сложность процедуры состоит в правильности выбора значений отдельно взятых слов. В грамматических конструкциях даже основа слова может иметь разнообразные значения, соответствующие тематике текста.
Среди прочих особенностей можно выделить:
При устной интерпретации текста, затрудняет понимание непривычный порядок слов, где спрягаемая часть сказуемого придаточного предложения должна занимать последнее место. В результате «смысловое ядро», перед которым часто размещено множество второстепенных членов, озвучивается только в окончании фразы. Для правильного распознавания смысловой нагрузки текстового блока важно адекватно трактовать глагол-сказуемое.
Создать дополнительные трудности при интерпретации может необходимость выбора соответствующей формы для прошедшего. При передаче отношения предшествования необходимо наличие определенного сочетания временных форм, аналогичного согласованию времен, что несвойственное русскому.