Характерные особенности норвежского языка
Норвежский язык относится к типичному германскому, поскольку лексически очень напоминает немецкий язык. Грамматика норвежского языка напоминает английский язык лишь отдалённо, хотя лингвисты считают, что для носителей английского, норвежский язык достаточно прост для изучения.
В норвежском языке имеются своеобразные черты: постпозитивный артикль, а также инфинитив, который влияет на порядок слов (похож на рамочную систему в немецком). Глагол в норвежском языке обычно занимает второе место, а для фонетики характерны долгие и короткие звуки.
Для норвежского языка характерны необычные буквы:
Глаголы не изменяются, времен сравнительно мало. Различают 3 формы существительного: множественное число существительных образуется всегда одинаково, а падежи и вовсе не предусмотрены.
Выделяют мужской, женский и средний род имени существительного. Женский род применяют всего к нескольким словам и его всегда можно заменить на мужской род.
Тонический упор, при помощи которого выполняется смыслоразличительная функция, сочетают с динамическим ударением. Это наиболее характерная черта норвежской фонетики (в шведском языке – такое же ударение).
Рассматривают 2 вида тонического акцента, которые заключаются в:
В норвежском языке насчитывается около 3000 пар слов, которые, обладая идентичным фонемным составом, различают исключительно по тонам. Принципы разделения тонов достаточно непросты, к тому же они перенасыщены исключениями. В целом эти принципы выделяют в такие группы: для односложных слов характерен первый тон, а для двусложных и многосложных — второй тон. Такая формулировка характеризует не более половины всех вариантов.
Современные тенденции
Инновационные учебники придерживаются классического bokmål (при письме им пользуется около 90% жителей Норвегии).
Nynorsk относят к новому языку. Он не столь популярен, но положение с bokmål у него равное. Так что можно утверждать: норвежский язык один из редких языков, поскольку имеет 2 рукописные формы.
Отсутствие единой произносительной нормы – важная особенность региональных диалектов. После того как выучите классический норвежский, вы не сможете быть уверенным в том, что сможете сразу свободно общаться и понимать всех жителей Норвегии. Следует учесть: в основу всех классических учебников заложен диалект столицы Норвегии (города Осло).