Со времени своего существования язык хинди, на котором говорят порядка 500 миллионов человек, наиболее изменился за последние несколько веков. В нем появилось множество заимствований из санскрита, арабского и персидского, европейских языков. Поэтому хинди отличается богатой синонимией и языковыми особенностями, которые усложняют его изучение.
В основе языка хинди лежит слоговое письмо «девангари», которое ведут слева направо. Алфавит состоит из 44 букв, 4 лигатур и 7 букв с точкой, применяемых в заимствованных словах.
Особенности воспроизведения некоторых звуков, например, различие по долготе/краткости, носовому признаку гласных, техника произношения ряда согласных с придыханием порождают трудности в освоении языка.
Выражение грамматического значения
В хинди не имеется предлогов. Их синтаксическую роль выполняют послелоги, стоящие после существительных и местоимений в косвенных падежах, а также присоединяются к инфинитивам.
Реализация грамматических связей языка хинди, в основном, происходит при помощи порядка слов и использования вспомогательных слов (аналитизм). Образование новых форм слова с помощью морфем (синтетизм) в языке также присутствует и проявляется в следующих случаях:
Особенности падежной системы и порядка слов в предложении
Падежная система хинди не имеет четких границ, однако формально различают нейтральный и косвенный падежи. Звательный сохранился в остаточном виде.
Исходя из категорий одушевленности/неодушевленности, отвлеченности/конкретизации предмета, дополнение может стоять либо в прямом, либо косвенном падеже. Это часто порождает двусмысленность толкования содержания.
Каждый член предложения занимает достаточно четкое местоположение: обстоятельство – подлежащее – дополнение – сказуемое. Определение стоит перед определяемым словом. Однако стилистические задачи и контекст иногда требуют инверсии. Зачастую порядок слов помогает различить смысл предложения, когда и подлежащее, и прямое дополнение стоят в форме прямого падежа.
Интересные факты
Как и в любом языке, хинди имеет множество нюансов, знание которых помогает избежать неловких моментов при общении. Например,
В настоящее время наблюдается тенденция тесного взаимодействия английского языка и хинди. Это происходит как на грамматическом, так и лексическом уровнях. «Новый» язык обозначают термином «хинглиш». Сейчас микс из английского и хинди доминирует в кино, развлекательных программах, рекламе, бизнесе, сфере образования. Хинглиш является неотъемлемой частью речи студентов и образованных индийцев.