В эволюции французского языка выделяют несколько основных этапов.
Переход к старо-французскому от латыни (период IV-IX вв.)
Переход от народной вульгарной латыни к старо-французскому языку. Гласные, стоящие в открытых слогах и под ударением, превращаются в дифтонги; при чтении дифтонга произношение отличается от произношения букв, из которых он состоит (например, flore — fluore (устар., цветок)). Происходит исчезание или редукция безударных гласных, находящихся на конце слова (например, camera (лат.) — tsambre (старо-фр.) — chambre (комната)).
«С», стоящая перед «e» и «i», начинает произноситься как [ц] (например, лат. cinque читается [цинкуэ]), в то же время перед «а» эта буква «c» произносится как [ч] (лат. cantar (петь) читается [чантар]; современная же форма глагола — «chanter»).
Буквы «j» и «g», стоящие перед буквами «e», «i», «a», преобразуются в [дж], далее и в [ж]. Потому в современном французском языке из латинского gardinu мы имеем jardin (сад).
Тогда же предки французов перестают «квакать»: сочетание qui [куи] начинает произноситься на современный манер как [ки] (кто).
Старо-французский язык (период IX-XIII вв.)
Звук [l] в этот период вокализируется в гласный [u] (alter — autre (другой)).
Тогда же ещё полностью читаются трифтонги (например, beaus [beaus]). Процесс вокализации дал в нынешнем французском такие фонетические конструкции как belle — beau. Из-за этого мы имеем «неправильное» формирование множественного числа некоторых существительных (например, animal-animaux).
В конце периода в старо-французском появился совершенно новый звук [ö] из-за стяжения или частичной редукции ue, eu, ou, ueu, (например, soul (одинокий) — начинает читаться как [söl]). В этом же периоде закрепляются и назальные звуки.
К XIII в. мы наблюдаем почти полное редуцирование звука [s], стоящего перед согласным, при этом удлиняется предшествующая гласная буква (как в случае с forest — forêt).
Среднефранцузский период (XIII-XV вв.)
Укрепляется монархия, Париж и регион Иль-де-Франс. В фонетике ослабляются и часто выпадают безударные гласные. Например, слово seur становится словом sur (sûr — уверенный, совр.). В этот период французы уже не произносят и звук [r], который стоит в окончаниях глаголов первой группы.
Революционное фонетическое изменение этого периода — фразовое ударение. Как результат этого — в единой слитной фразе начинает проявляться «связка», когда нечитаемые в обычном случае оконечные согласные начинают произноситься (vous êtes).
Окончательно уменьшаются в произношении ди- и трифтонги, французские слова уже приобретают современную по звучанию форму. Есть замечательный пример: существительное château (замок), собравшее все преобразования, имевшие место в языке: castella (дворец)— câtella (старо-фр.) — châtella (ср.-фр.) — châteua — château (совр.).
Новофранцузский период (XV-XVI вв.)
В этот период сочетание oi преобразуется в [wa]. Так, королева Франции, казнённая в тот период, стала Антуанеттой (вместо Антэнеттой); одновременно местоимение moi начали произносить [mwa]. Далее, продолжает изменяться звук [ə]. Его уже почти перестали произносить на конце слов, однако, в середине слова он никуда не девается и иногда заменяется на é (например, décevoir- разочаровывать).
В это же время звук [l’] (ill(e)), начинает произноситься как [й], как и принято в современном языке.
Такими последовательными историческими итерациями французский язык приобрёл свой нынешний фонетический вид. Живая ткань языка меняется и сегодня на наших с вами глазах.