Офис (Белорусская): +7-499-397-74-64
Офис (Аэропорт): +7-499-394-74-10
Офис (Бутово): +7-499-397-88-45

Есть вопросы? Пишите!
info@word-house.ru
Сомневаетесь?
Расчет стоимости
Заказать обратный звонок
Схема проезда

Осуществляем юридические, технические переводы любых объемов на сербский язык или с языка с учетом лексических особенностей речевых единиц.

Интересно знать

Сербский язык пополняет западную подгруппу, формирующую южнославянскую группу основной славянской ветви языкового индоевропейского семейства. Общее количество носителей достигает 11,2 млн. человек. Большинство сербов проживает на территории Италии. Официальный статус язык имеет в Сербии, Боснии, Косово, Черногории и Герцеговине.

Считается основной формой бытового общения Югославии. Постепенно вытесняет словенский, хорватский из культурной, государственной сфер страны. Интересно, что между границами болгарского с сербским существуют македонские говора, не восходящие к соседствующим языкам.

Лексический состав насыщен турецкими элементами. Диалектную систему представляет чисто сербское наречие «штокавщина», а также наречия, образованные на базе хорватского – «чакавщина», «кайкавщина».

Письмо базируется на двух алфавитных системах: кириллические и латинские буквы. Официальной признана алфавитная система на базе кириллицы – «вуковице». Однако латиница («гаевица») не менее востребована. С сербским часто объединяют боснийский, черногорский и хорватский в сербохорватский.

Республика Сербия расположена на территории юго-восточной Европы, Балканского полуострова (центральная часть), Паннонской низменности (малая часть). Общая площадь составляет 88407 квадратных километров. На 2012 год количество проживающих составляло 7,2 млн. человека. Столица – Белград.

Стоимость перевода с/на сербский язык

Перевод паспорта с сербского языка с нотариальным заверением — 880 рублей *

Перевод свидетельства с сербского языка с нотариальным заверением — 950 рублей *

Перевод справки с сербского языка с нотариальным заверением — 950 рублей *

Перевод диплома с сербского языка с нотариальным заверением — 950 рублей *

Перевод доверенности с сербского языка — 450 рублей за переводческую страницу **

Перевод контрактов на сербский язык — 500 рублей за переводческую страницу **

 

* Стоимость включает нотариальное заверение перевода

** Стоимость указана за переводческую страницу — 1800 знаков с пробелами


УЗНАЙТЕ СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА:

    Ваше имя *

    Ваш e-mail *

    Ваш телефон *

    Прикрепить файл*

    Комментарий*

    Поля, отмеченные *, обязательные для заполнения
    Нажимая кнопку "отправить" я подтверждаю, что прочитал и принимаю политику конфиденциальности


    [dynamichidden dynamichidden-216 "CF7_URL"]

    Особенности перевода

    Среди специфичных черт, осложняющих перевод с или на сербский язык, можно выделить:

    1. Часть букв обоих алфавитов графически выглядят непривычно для англичан, русских. Некоторые кириллические буквы воспроизведены в латинице буквенными сочетаниями. Так, буква, обозначающая мягкий звук «Љ» выглядит в латинице как «Lj». Буква «ч» обозначает постальвеолярную глухую аффрикату, соответствующую произношению «тш» в русском с укороченной буквой «т» (типа слова лучше).
    2. Формирование словесных конструкций требует использования множества небуквенных знаков. Это апостроф, дефис, пять диакритических надстрочных знаков, восходящих к церковнославянской системе письма и используемых в словарях.
    3. Ударение не стабильно. Одно слово может иметь пару ударных слогов. Знак ударения отличает четыре разновидности: два долгих (нисходящее, восходящее), два кратких (нисходящее, восходящее). Они встречаются исключительно в языковедческой литературе, словарях. В привычных текстах ударение не обозначается. Главным в произношении выступает долгота звуков, интонация.
    4. Тождественность идентичных слов является мнимой. Слова, привычные для русскоязычного населения, звучат аналогично, однако имеют совершенно противоположную трактовку. Так, «печенье» интерпретируется как «вертел обжаренного мяса», а «кружка» – груша. Интересно, что слово «вредный» подразумевает комплимент в виде «хороший», «классный». Фонетическое сходство словесных единиц обусловливает неадекватный, неграмотный перевод текстовых массивов.
    5. Существительное характеризуется грамматическими категориями: два числа, семь падежей, а также три рода.

    Языковеды сербский называют поэтичным, мелодичным.


    Статьи по этому языку:


    download free uapkmod,action game apk mod, android apps apk mod