Синтаксис украинского языка так же, как и русского, строится на словосочетаниях и предложениях. Первые связаны согласованием, примыканием и управлением, вторые могут быть простыми и сложными. Простые предложения бывают распространенные и нераспространенные (без второстепенных членов), одно- и двусоставные, полные и неполные. Сложные предложения делятся на бессоюзные, союзные (сложносочиненные и сложноподчиненные), а также с разными видами связи. Пунктуация в них идентична знакам препинания в русском языке.
Однако не стоит думать, что синтаксические нормы украинского языка не имеют своих отличительных особенностей. Основные из них таковы:
Украинский язык широко использует безличные односоставные предложения на -но, -то, в которых доминирует результативность и нет необходимости определять исполнителя действия. Объект выражается существительным в винительном падеже, а субъект, который и есть исполнитель, показывается существительным или местоимением в творительном падеже. Они будут дополнениями. Студентами зібрано новий матеріал. Сучасну модель запропоновано дослідниками.
В них главный член предложения один – сказуемое, выраженное неопределенной формой глагола. Пример: Будь-яку аварію легше попередити, ніж потім усувати. Гармоничное использование и синтаксической конденсации, и конструкций расчленения. Могут использоваться два абсолютно противоположных процесса – синтаксическая конденсация в виде конструкций с существительным (вжили заходів для забезпечення працездатності) и синтаксических конструкций расчленения предложения (вжили заходів, щоб забезпечити працездатність) с целью последовательности описания действия или события.
Все это делает украинский синтаксис особенным и специфичным в переводе и практическом пользовании.