Корейский язык относится к древнейшим языкам мира. Его принято считать одним из наиболее самобытных и оригинальных языков, в котором прослеживаются давние традиции и сущность титульной нации. Корейский язык принадлежит алтайской семье, в которую входят тюркская и могольская группы, а также японский язык, имеющий много общего с корейским: оба соответствуют разновидности «вежливых» языков, когда манера обращения к человеку и построение фраз при разговоре немало зависит от возраста оппонента, его пола, общественного статуса, близости отношений.
ПИСЬМЕННОСТЬ
В течение многих веков корейский язык переносился на бумагу при помощи китайских иероглифов – Ханджа. Как и в случае с языком японским, китайские письменные основы совершенно не передавали звучание и фонетику корейской речи. Поэтому в первой половине XV века по поручению корейского короля Седжона была разработана собственная система письменности, лёгкая в изучении и полностью отражающая правильное звучание корейского языка – Хангыль. При этом был создан алфавитный набор из 28 букв, каждая из которых соответствовала одной фонеме. Несколько букв складывались в слог и обозначались иероглифом, далее составлялось слово.
ХАНДЖА И ХАНГЫЛЬ – ПРОТИВОСТОЯНИЕ ДВУХ ПИСЬМЕННЫХ СИСТЕМ
Изучению алфавита в средневековой Корее не придавалось особого значения. Население от мала до велика учило алфавит при помощи таблиц, раскрывающих методику построения слогов. Более пристальное внимание изучению состава и конструкции слога стало уделяться во второй половине XX века. В настоящее время ему придаётся большее значение, чем фонеме.
Письменность на основе китайских иероглифов активно использовалась в корейском языке на протяжении веков, чему способствовало её продвижение сторонниками конфуцианства. Параллельно в Южной Корее набирало обороты веяние, ратующее за монополию в стране корейской алфавитной системы – Хангыля. Применение Ханджа подвергалось критике со стороны националистически настроенных кругов населения. Защитники китайской письменности мотивировали необходимость обращения к Ханджа тем, что он составляет значимую ветвь многовековой культуры корейского народа.
В период колониального господства Японии сфера распространения Хангыля была сужена за счёт принуждения корейцев к изучению японского языка. Сегодня в корейских школах продолжается обращение к Ханджа, китайская письменность практикуется также в публицистике и научных трудах.
СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ СОВРЕМЕННОГО КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА
Современный запас корейского языка включает слова:
этнические корейские;
смешанные с китайскими;
заимствованные.
Разделение Кореи в середине прошлого столетия на два враждующих и абсолютно обособленных государства не могло не повлиять на развитие языка, которое начало двигаться в разных направлениях. Так, в Южной Корее появилось много слов, заимствованных из английского языка, а северокорейцы привнесли в свою речь русские выражения и даже создали транскрипции Хангыля на основе кириллицы.