Офис (Белорусская): +7-499-397-74-64
Офис (Аэропорт): +7-499-394-74-10

Есть вопросы? Пишите!
info@word-house.ru
Сомневаетесь?
Расчет стоимости
Заказать обратный звонок
Схема проезда
Синтаксис украинского языка

Синтаксис украинского языка так же, как и русского, строится на словосочетаниях и предложениях. Первые связаны согласованием, примыканием и управлением, вторые могут быть простыми и сложными. Простые предложения бывают распространенные и нераспространенные (без второстепенных членов), одно- и двусоставные, полные и неполные. Сложные предложения делятся на бессоюзные, союзные (сложносочиненные и сложноподчиненные), а также с разными видами связи. Пунктуация в них идентична знакам препинания в русском языке.
Однако не стоит думать, что синтаксические нормы украинского языка не имеют своих отличительных особенностей. Основные из них таковы:

  • Центр высказывания – глагол (в русском языке – существительное).
  • Русский язык «дело не терпит отлагательств» — Украинский язык «справою не можна зволікати».


Безличные предложения на -но, -то


Украинский язык
широко использует безличные односоставные предложения на -но, -то, в которых доминирует результативность и нет необходимости определять исполнителя действия. Объект выражается существительным в винительном падеже, а субъект, который и есть исполнитель, показывается существительным или местоимением в творительном падеже. Они будут дополнениями. Студентами зібрано новий матеріал. Сучасну модель запропоновано дослідниками.

 

Инфинитивные предложения


В них главный член предложения
один – сказуемое, выраженное неопределенной формой глагола. Пример: Будь-яку аварію легше попередити, ніж потім усувати. Гармоничное использование и синтаксической конденсации, и конструкций расчленения.  Могут использоваться два абсолютно противоположных процесса – синтаксическая конденсация в виде конструкций с существительным (вжили заходів для забезпечення працездатності) и синтаксических конструкций расчленения предложения (вжили заходів, щоб забезпечити працездатність) с целью последовательности описания действия или события.

 

Устойчивые сочетания предлогов и существительных

 

  • Русский язык «по март включительно» — Украинский язык «до березня включно».
  • Русский язык «знать по личному опыту» — Украинский язык «знати з власного досвіду».
  • Русский язык «вычислять по формуле» — Украинский язык «обчислювати за формулою».
  • Русский язык «по требованию» — Украинский язык «на вимогу».

 

Использование синтетических конструкций

 

  • Русскому языку свойственна аналитичность фраз, украинскому – синтетичность.
  • Русский язык «книжный магазин» — Украинский язык «книгарня».
  • Русский язык «железная дорога» — Украинский язык «залізниця».
  • Русский язык «самый добрый» — Украинский язык «найдобріший».
  • Русский язык «что есть силы» — Украинский язык «чимдуж».
  • Русский язык «делать невозможным» — Украинский язык «унеможливлювати».


Все это делает украинский синтаксис
особенным и специфичным в переводе и практическом пользовании.


Синтаксис украинского языка обновлено: Сентябрь 23, 2017 автором: root