Офис на Аэропорту: +7-499-394-74-10
Офис на Белорусской: +7-499-397-74-64

Есть вопросы? Пишите!
info@word-house.ru
Сомневаетесь?
Расчет стоимости
Заказать обратный звонок
Схема проезда

Перевод документов с нотариальным заверением в Москве

Стоимость перевода личных документов с нотариальным заверением перевода

ЯЗЫКИ Стоимость перевода и нотариального заверения за 1 документ (Руб.)
Перевод с иностранного на русский язык Перевод с русского на иностранный язык
перевод паспорта 700 800
перевод удостоверения личности 700
перевод водительского удостоверения 700 800
перевод пенсионного удостоверения 700 800
перевод свидетельства о рождении,

о перемене имени

750 850
перевод свидетельства о браке, о разводе 750 850
перевод свидетельства о смерти 750 850
перевод справки 750 850
перевод аттестата, приложения к аттестату 750 850
перевод диплома (без приложения) 750 850
перевод печати / штампа / бланка 600 700
ЯЗЫКИ Стоимость перевода и нотариального заверения за 1 документ (Руб.)
Перевод с иностранного на русский язык Перевод с русского на иностранный язык
перевод паспорта 700 800
перевод удостоверения личности 700
перевод водительского удостоверения 700 800
перевод пенсионного удостоверения 700 800
перевод свидетельства о рождении,

о перемене имени

750 850
перевод свидетельства о браке, о разводе 750 850
перевод свидетельства о смерти 750 850
перевод справки 750 850
перевод аттестата, приложения к аттестату 750 850
перевод диплома (без приложения) 750 850
перевод печати / штампа / бланка 600 700

Обратите внимание, вышеуказанная стоимость включает в себя нотариальный перевод документов

и нотариальное заверение документов.

Прочие документы

Если Вы не нашли свой документ в списке, или сомневаетесь в его стоимости, просто позвоните нам.
Все остальные документы, расчитываются исходя из стоимости перевода за переводческую страницу.

Дополнительные услуги

Удостоверение перевода документа печатью Агентства Переводов WordHouse* —— 200
Нотариальное удостоверение (заверение) перевода** —— 500
Нотариальная копия перевода —- 100
* В отдельных случаях, зачастую, при переводе личных документов на иностраный язык для посольства, нотариальное заверение перевода не требуется. В этом случае на перевод проставляется печать бюро переводов.

** Нотариальное заверение перевода и нотариальное удостоверение нестандартных документов.

Полезная информация

— Нотариальному переводу подлежит практически любой документ, имеющий формальные признаки документа: наименование, указание лица или организации, в отношении которого он выдан, дату, номер, подпись, печать, бланк организации, на котором он составлен и пр. Если вы сомневаетесь, может ли быть перевод Вашего документа заверен нотариально – просто пришлите его нам по электронной почте, воспользовавшись соответствующей формой справа.

— Нотариальный перевод обязательно подшивается к оригиналу или копии документа, с которого осуществляется перевод. Современные правила нотариата не допускают заверение перевода на отдельной от оригинала странице. При этом, для иностранных документов, перевод может быть подшит к копии, скану или оригиналу документа, а для русскоязычных документов существует дополнительная опция в виде сшивки перевода с нотариальной копией документа. В таком случае, нотариус будет свидетельство верность копии с оригинала и подлинность подписи переводчика на документе.

— Процедура нотариального заверения перевода, как и любое нотариальное действие, требует обязательного присутствия самого переводчика у нотариуса. При этом срок оказания такой услуги отличается у нотариусов, и может занимать от 10 минут до 3-4 часов, в зависимости от формата построения работы у нотариуса. В любом случае, мы стараемся минимизировать время, затраченное на заверение переводов у нотариуса.

— Не допускается заверение переводов документов, которые могут нарушить федеральные законы, касающиеся противодействию экстремизму, разжиганию межнациональной розни и пр.

— Стоит помнить, что нотариальное заверение перевода не означает, что нотариус подтверждает правильность перевода. Нотариусы только удостоверяют подлинность подписи переводчика и его полномочия на осуществление перевода (проверяется квалификация переводчика в соответствии с образовательными документами). Полную ответственность за перевод и его правильность всегда несет сам переводчик, подписавшийся под документом.

Перевод документов с нотариальным заверением в Москве - WordHouse
Перевод документов с нотариальным заверением в Москве — WordHouse

Онлайн заявка на перевод документов с нотариальным заверением:

Ваше имя (обязательно)

Ваш e-mail (обязательно)

Прикрепить документ

Добавить еще файл

Тема

Сообщение

  Я прочитал и принимаю политику конфиденциальности

Хотите узнать точную стоимость перевода документов с нотариальным заверением?

Интересные статьи по теме: